Subtitles and eye tracking: Reading and performance JL Kruger, F Steyn Reading Research Quarterly 49 (1), 105-120, 2014 | 142 | 2014 |
Measuring the impact of subtitles on cognitive load: Eye tracking and dynamic audiovisual texts JL Kruger, E Hefer, G Matthew Proceedings of the 2013 Conference on Eye Tracking South Africa, 62-66, 2013 | 111 | 2013 |
Audio narration: re-narrativising film JL Kruger Perspectives: Studies in Translatology 18 (3), 231-249, 2010 | 93 | 2010 |
Making meaning in AVT: Eye tracking and viewer construction of narrative JL Kruger Perspectives 20 (1), 67-86, 2012 | 74 | 2012 |
Subtitles on the moving image: an overview of eye tracking studies JL Kruger, A Szarkowska, I Krejtz Refractory: a journal of entertainment media 25, 1-14, 2015 | 73 | 2015 |
Measuring cognitive load in the presence of educational video: Towards a multimodal methodology JL Kruger, S Doherty Australasian Journal of Educational Technology 32 (6), 2016 | 72 | 2016 |
Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT): A position paper. 10. Orero, P., Doherty, S., Kruger, J.L., Matamala, A., Pedersen, J., Perego ... The Journal of Specialised Translation 30, 2018 | 64* | 2018 |
Attention distribution and cognitive load in a subtitled academic lecture: L1 vs. L2 JL Kruger, E Hefer, G Matthew Journal of Eye Movement Research 7 (5), 2014 | 55 | 2014 |
Towards a cognitive audiovisual translatology JL Kruger, MT Soto-Sanfiel, S Doherty, R Ibrahim Reembedding Translation Process Research. Amsterdam: John Benjamins, 171-194, 2016 | 50 | 2016 |
The effects of text editing and subtitle presentation rate on the comprehension and reading patterns of interlingual and intralingual subtitles among deaf, hard of hearing and … A Szarkowska, I Krejtz, O Pilipczuk, Ł Dutka, JL Kruger Across Languages and Cultures 17 (2), 183-204, 2016 | 49 | 2016 |
Multimodal measurement of cognitive load during subtitle processing JL Kruger, S Doherty, W Fox, P De Lissa Innovation and expansion in translation process research 267, 2018 | 43 | 2018 |
Subtitler training as part of a general training programme in the language professions JL Kruger Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Co, 2008 | 43 | 2008 |
The development of eye tracking in empirical research on subtitling and captioning S Doherty, JL Kruger, T Dwyer, C Perkins, S Redmond, J Sita Seeing into screens: Eye tracking and the moving image, 46-64, 2018 | 38 | 2018 |
Psycholinguistics and audiovisual translation JL Kruger Target. International Journal of Translation Studies 28 (2), 276-287, 2016 | 33 | 2016 |
Cognition and reception H Kruger, JL Kruger The handbook of translation and cognition, 71-89, 2017 | 29 | 2017 |
Pear Stories and audio description: language, perception and cognition across cultures I Mazur, JL Kruger Perspectives 20 (1), 1-3, 2012 | 28 | 2012 |
Audio description, audio narration–a new era in AVT JL Kruger, P Orero Perspectives: Studies in Translatology 18 (3), 141-142, 2010 | 28 | 2010 |
Subtitling and the promotion of multilingualism: the case of marginalised languages in South Africa JL Kruger, H Kruger, M Verhoef Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 6, 2007 | 28 | 2007 |
Subtitles in the classroom: Balancing the benefits of dual coding with the cost of increased cognitive load JL Kruger Journal for Language Teaching= Ijenali Yekufundzisa Lulwimi= Tydskrif vir …, 2013 | 27 | 2013 |
Validating theta power as an objective measure of cognitive load in educational video LJ Castro-Meneses, JL Kruger, S Doherty Educational Technology Research and Development 68 (1), 181-202, 2020 | 26 | 2020 |