Translating institutions: An ethnographic study of EU translation K Koskinen Routledge, 2014 | 586 | 2014 |
Beyond ambivalence: Postmodernity and the ethics of translation K Koskinen Tampere University Press, 2000 | 330* | 2000 |
Institutional illusions: Translating in the EU Commission K Koskinen The translator 6 (1), 49-65, 2000 | 278 | 2000 |
A thousand and one translations O Paloposki, K Koskinen Claims, changes and challenges in translation studies, 27, 2004 | 264* | 2004 |
Retranslation K Koskinen, O Paloposki Handbook of Translation Studies Vol I, 294-298, 2010 | 226 | 2010 |
Yhteiskuntateoria ja inhimillinen todellisuus P Alasuutari, K Koskinen Gaudeamus, 2007 | 212 | 2007 |
Kunnioitus eriarvoisuuden maailmassa R Sennett, K Koskinen Vastapaino, 2004 | 199 | 2004 |
User-centered translation T Suojanen, K Koskinen, T Tuominen Routledge, 2014 | 187 | 2014 |
Reprocessing texts. The fine line between retranslating and revising O Paloposki, K Koskinen Across languages and cultures 11 (1), 29-49, 2010 | 183 | 2010 |
Uusliberalismin lyhyt historia D Harvey, K Koskinen Vastapaino, 2008 | 173 | 2008 |
Managing trust: Translating and the network economy K Abdallah, K Koskinen Meta 52 (4), 673-687, 2007 | 172 | 2007 |
Translators' agency T Kinnunen, K Koskinen Tampere University Press, 2010 | 155 | 2010 |
Uuden kapitalismin kulttuuri R Sennett, K Koskinen Vastapaino, 2007 | 145 | 2007 |
Retranslations in the Age of Digital Reproduction. K Koskinen, O Paloposki Cadernos de tradução 1 (11), 19-38, 2003 | 145 | 2003 |
Vuorovaikutuksen sosiologia E Goffman, K Koskinen Tampere: Vastapaino, 2012 | 123 | 2012 |
Institutional translation K Koskinen Handbook of translation studies 2, 54-60, 2011 | 93 | 2011 |
Anxieties of influence: The voice of the first translator in retranslation K Koskinen, O Paloposki Target. International Journal of Translation Studies 27 (1), 25-39, 2015 | 71 | 2015 |
Institutional translation: the art of government by translation K Koskinen Perspectives 22 (4), 479-492, 2014 | 68 | 2014 |
(Mis) translating the untranslatable: The impact of deconstruction and post-structuralism on translation theory K Koskinen Meta 39 (3), 446-452, 1994 | 68 | 1994 |
Käyttäjäkeskeinen kääntäminen T Suojanen, K Koskinen, T Tuominen Tampereen yliopisto, 2012 | 64 | 2012 |